飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘

飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐 epub格式电子书
- [azw3 下载] 飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐 azw3格式电子书
- [pdf 下载] 飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐 pdf格式电子书
- [txt 下载] 飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐 txt格式电子书
- [mobi 下载] 飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐 mobi格式电子书
- [word 下载] 飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐 word格式电子书
- [kindle 下载] 飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐 kindle格式电子书
寄语:
生如夏花之绚烂 死如秋叶之静美 像海滩上晶莹的鹅卵石 每一颗自有一个天地的美丽诗篇。高高国际 出品
内容简介:
《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上*杰出的诗集之一!
《飞鸟集》包括300余首清丽的小诗。白昼和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈尔的笔下合二为一,短小的语句道出了深刻的人生哲理,引领世人探寻真理和智慧的源泉。《飞鸟集》的译者郑振铎在译完泰戈尔的这部诗集后,曾深情地称它“包涵着深邃的大道理”,并形象地指出,泰戈尔的这部散文诗集“像山坡草地上的一丛丛的野花,在早晨的太阳光下,纷纷地伸出头来。随你喜爱什么吧,那颜色和香味是多种多样的。”
书籍目录:
译者序
一九三三年版译者序
飞鸟集
他是歌颂青春与清晨的
1913年诺贝尔文学奖颁奖词
作者介绍:
作者简介
拉宾德拉纳特泰戈尔(1861-1941),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。1913年,他以《吉檀迦利》成为位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《园丁集》、《新月集》、《后的诗篇》等。
译者简介
郑振铎,1898年12月19日生于浙江温州,原籍福建长乐。我国现代杰出的爱国主义者和社会活动家、作家、诗人、学者、文学评论家、文学史家、翻译家、艺术史家,也是国内外闻名的收藏家,训诂家。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
1
TRAYbirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.
Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasigh.
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
2
TROUPEoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
3
HEworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.
Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.
世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
4
Tisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
5
HEmightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.
广漠无垠的沙漠热烈地追求一叶绿草的爱,但她摇摇头,笑起来,飞开了。
6
Fyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
如果你因为错过了太阳而流泪,那么你也将错过群星了。
7
HEsandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟跛足的泥沙而俱下么?
8
ERwistfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
9
NCEwedreamtthatwewerestrangers.
Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
10
ORROWishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.
……
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
编辑推荐
★ 翻译名家郑振铎全译本,中英双语,内含精美插图
★ 名社出版,梅子涵作序推荐,适合7-14岁孩子阅读;
★ 语文教材九年级上同步阅读书目
★ 重量轻,版式疏朗,便于携带。收藏、馈赠俱佳。
名家作序推荐 作家出版社出版
本书收录了郑振铎翻译的印度大诗人泰戈尔代表作《飞鸟集》诗作,并辅以泰戈尔亲笔绘制的多幅画作,文笔中蕴含着深刻的哲学寓意。他的诗“像海滩上晶莹的鹅卵石,每一颗自有一个天地。它们是零碎的、短小的;但却是丰富的、深刻的。”全书语言清新美丽、琅琅上口,有很多诗至今仍被人们所热爱、吟唱,是一本适于珍藏、阅读、传诵的好书。
前言
译者序
译诗是一件不容易的工作。原诗音节的保留固然是绝不可能的事!就是原诗意义的完全移植,也有十分的困难。散文诗算是容易译的,但有时也须费十分的力气。如惠特曼(WaltWhitman)的《草叶集》便是一个例子。这有两个原因:,有许多诗中特用的美丽文句,差不多是不能移动的。在一种文字里,这种字眼是“诗的”是“美的”,如果把他移植在第二种文字中,不是找不到相当的好字,便是把原意丑化了,变成非“诗的”了。在泰戈尔的《人格论》中,曾讨论到这一层。他以为诗总是选择那“有生气的”字眼,——就是那些不仅仅为报告用而能融化于我们心中,不因市井常用而损坏它的形式的字眼。譬如在英文里,“意识”(consciousness)这个字,带有多少科学的意义,所以诗中不常用它。印度文的同意字chetana则是一个“有生气”而常用于诗歌里的字。又如英文的“感情”(feeling)这个字是充满了生命的,但彭加利文①里的同意字anubhuti则诗中绝无用之者。在这些地方,译诗的人实在感到万分的困难;第二,诗歌的文句总是含蓄的,暗示的。他的句法的构造,多简短而含义丰富。有的时候,简直不能译。如直译,则不能达意。如稍加诠释,则又把原文的风韵与含蓄完全消灭,而使之不成一首诗了。
因此,我主张诗集的介绍,只应当在可能的范围选择,而不能——也不必——完全整册地搬运过来。
大概诗歌的选译,有两个方便的地方:,选择可以适应译者的兴趣。在一本诗集中的许多诗,译者未必都十分喜欢它。如果不十分喜欢它,不十分感觉到它的美好,则他的译文必不能十分得神,至少也把这快乐的工作变成一种无意义的苦役。选译则可以减灭译者的这层痛苦;第二,便是减少上述的两层翻译上的困难。因为如此便可以把不能译的诗,不必译出来。译出来而丑化了或是为读者所看不懂,则反不如不译的好。
但我并不是在这里宣传选译主义。诗集的全选,是我所希望而且欢迎的。不过这种工作应当让给那些有全译能力的译者去做。我为自己的兴趣与能力所限制,实在不敢担任这种重大的工作。且为大多数的译者计,我也主张选译是较好的一种译诗方法。
现在我译泰戈尔的诗,便实行了这种选译的主张,以前我也有全译泰戈尔各诗集的野心。有好些友人也极力劝我把它们全译出来。我试了几次。但我的野心与被大家鼓起的勇气,终于给我的能力与兴趣打败了。
现在所译的泰戈尔各集的诗,都是我所喜欢读的,而且是我的能力所比较能够译得出的。
有许多诗,我自信是能够译得出的,但因为自己翻译它们的兴趣不大强烈,便不高兴去译它们。还有许多诗我是很喜欢读它们,而且是极愿意把它们译出来的。但因为自己能力的不允许,便也只好舍弃它们。
即在这些译出的诗中,有许多也是自己觉得译得不好,心中很不满意的。但实在不忍心再割舍它们了。只好请读者赏读它的原意,不必注意于粗陋的译文。
泰戈尔的诗集用英文出版的共有六部:
(一)《园丁集》(Gardener)
(二)《吉檀迦利》(Jitanjah)
(三)《新月集》(CrescentMoon)
(四)《采思集》(FruitGathering)
(五)《飞鸟集》(StrayBirds)
(六)《爱者之贻与歧路》(LoversGiftAndGrossing)
但据B.K.Roy的《泰戈尔与其诗》(Tagore:TheManAndHisPoetry)一书上所载,他用彭加利文写的重要诗集,却有下面的许多种:
SandhvaSangit,Kshanika,
ProbhatSangit,Anika,
BhanusingherPadabali,Kahini,
书籍介绍
诗集
网站评分
- 书籍多样性:6分 
- 书籍信息完全性:7分 
- 网站更新速度:5分 
- 使用便利性:8分 
- 书籍清晰度:6分 
- 书籍格式兼容性:6分 
- 是否包含广告:6分 
- 加载速度:3分 
- 安全性:7分 
- 稳定性:7分 
- 搜索功能:8分 
- 下载便捷性:7分 
下载点评
- 书籍完整(249+)
- 四星好评(396+)
- 赞(131+)
- 二星好评(212+)
- 内涵好书(190+)
- 少量广告(615+)
下载评价
- 网友 隗***杉: 挺好的,还好看!支持!快下载吧! 
- 网友 国***芳: 五星好评 
- 网友 步***青: 。。。。。好 
- 网友 訾***晴: 挺好的,书籍丰富 
- 网友 康***溪: 强烈推荐!!! 
- 网友 冯***卉: 听说内置一千多万的书籍,不知道真假的 
- 网友 詹***萍: 好评的,这是自己一直选择的下载书的网站 
- 网友 孙***夏: 中评,比上不足比下有余 
- 网友 常***翠: 哈哈哈哈哈哈 
- 网友 芮***枫: 有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈 
- 网友 扈***洁: 还不错啊,挺好 
- 网友 瞿***香: 非常好就是加载有点儿慢。 
- 网友 石***致: 挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。 
喜欢"飞鸟集 语文教材九年级上同步阅读书目 郑振铎经典译本 余秋雨、梅子涵推荐"的人也看了
- 实用模拟电子技术项目教程(第二版) 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 孝经忠经/崇文国学经典普及文库 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 圣才教育 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 新疆公务员考试用书中公2021新疆公务员录用考试专用教材全真模拟预测试卷行政职业能力测验(全新升级) 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 曹文轩纯美故事(拼音美绘版)-六十六道弯 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 企业文化 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 外汇管理汇编教程 中汇联国际投资有限公司 编著 中国环境科学出版社【正版可开发票】 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 怪杰佐罗力系列第二辑(精装4册) 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 资源库初中道德与法制2023版初中道德与法制资源库初一初二初三通用 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 建设工程质量控制 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 正版现货 寻找法律的印迹:从古埃及到美利坚-提供发票 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 图说中国历史:春秋 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 外教社 剑桥核心英语教程1练习簿上海外语教育出版社 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 剑桥双语分级阅读 彩绘小说馆(第3级 英汉对照 套装4册) 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 咫尺之间 重庆出版社 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 宏章出版·2013年安徽版时政理论热点《时事政治》 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 不打不骂教孩子:小学6年,好妈妈要为孩子做的50件事 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- (先恒)纤体瘦身瑜伽DVD 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 国家治理体系视域中的社会建设研究 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
- 霍金讲演录 2025 chm pdf kindle rb azw3 下载 115盘
书籍真实打分
故事情节:8分
人物塑造:4分
主题深度:7分
文字风格:4分
语言运用:8分
文笔流畅:8分
思想传递:5分
知识深度:4分
知识广度:9分
实用性:6分
章节划分:7分
结构布局:9分
新颖与独特:6分
情感共鸣:3分
引人入胜:6分
现实相关:4分
沉浸感:5分
事实准确性:6分
文化贡献:8分